Diálogos por la transformación: La política cultural en México, pueblos y lenguas originarias - Paralelo24 Skip to main content

Entrevista con la poeta Binnizá, Irma Pineda.  Poeta y activista zapoteca, ha sido la voz de los pueblos originarios de Latinoamérica y el Caribe (2020-2023) ante la Organización de las Naciones Unidas. En días recientes se sumó al documento en apoyo a la Dra. Claudia Sheinbaum Pardo, Candidata a la Presidencia de la República por la coalición ”Sigamos haciendo historia”, firmada por más de 900 intelectuales, artistas y científicos de todo el país, en congruencia con lo que ha trabajado desde el año 2023.

Irma Pineda ha coordinado mesas de diálogo con pueblos indígenas y afromexicanos como parte del equipo que coordina el Dr. Juan Ramón De la Fuente conocido como “Diálogos por  la Transformación”.

Generosamente, Irma nos brinda su visión y expectativas en los procesos de transición en temas que atañen a la política cultural desde la perspectiva de los pueblos originarios, siendo puntual en los temas pendientes y en los avances que ha tenido en sus políticas respecto a estos ámbitos la Cuarta Transformación. 

Irma Pineda

¿Qué ha ocurrido durante estos meses en “Diálogos por la transformación”? 

Ha sido un proceso de escucha, pueblos indígenas y afromexicanos en donde en los diversos foros, se han planteado sus demandas e inquietudes. Mismas que se integran en un plan de gobierno que desarrollará la Doctora en su  próximo sexenio.  Considero que la diferencia fundamental entre los gobiernos neoliberales y la cuarta transformación es el destino de los recursos en rubros como la educación, la cultura o los apoyos para pueblos indígenas.  

Porque  hemos visto la creación de universidades como la del Bienestar, la Universidad Rosario Castellanos y en donde notamos que estos recursos que antes se iban a la bolsa de los funcionarios o de los empresarios que eran sus amigos, ahora están siendo canalizados para beneficio de la gente, del pueblo. Se ha fortalecido el trabajo de los Faros culturales, se han creado espacios culturales en los Estados. Hemos notado que los recursos se han empleado para el bien del pueblo, sin mencionar además la importancia de los programas de apoyo a jóvenes, a estudiantes, así como otros apoyos para adultos mayores.  

Me parece importante mencionar las becas que se dan a niñas y niños y a  estudiantes en general desde la educación básica hasta la universidad. El acceso a la educación por parte de sectores que antes no podían se ha concretado lo mismo para la cultura, las becas a las juventudes e infancias, están sirviendo también para que puedan acceder a distintos bienes culturales: Un libro, una artesanía, un disco, un espectáculo. Antes el acceso para estos sectores  a tales creaciones era complicado. Es entonces, el uso de los recursos en bien del pueblo lo que me parece  es una diferencia sustancial con gobiernos anteriores. 

¿Cuáles han sido desde tu punto de vista los avances en materia de Pueblos Originarios? 

En cuanto a pueblos indígenas podemos señalar algunos avances muy importantes, por ejemplo: El hecho de haber creado varios caminos artesanales, es fundamental para la conectividad de los pueblos indígenas,  ya que a partir de la conectividad de estos caminos tendrán un acceso más fácil para que puedan llegar servicios básicos: Alumbrado, electricidad en general, servicios médicos. Esos caminos abren las posibilidades de bienestar para los pueblos indígenas. 

La Secretaría de Cultura, en esta administración que está por concluir: ¿Cuáles son sus logros? 

Se han tomado acciones como los “Semilleros creativos” o  cultura comunitaria por poner un ejemplo, que han sido bastante buenos en cuanto a trabajar respecto a la formación de las infancias y las juventudes para desarrollar con mayor énfasis las culturas propias de los pueblos indígenas, de las regiones. Alguna muestra de ello es el concierto de niñas y niños que se presenta en el Auditorio Nacional de la Ciudad de México cada año. Se ha procurado  impulsar el mercado para que artesanas y artesanos puedan vender sus productos y contar con un apoyo económico.  Por otro lado los pueblos indígenas han sido beneficiados por todos los programas de bienestar. Desde las becas a las infancias, a las juventudes, las becas de “jóvenes construyendo el futuro” y desde luego los apoyos a los adultos mayores. 

¿Cuáles serían los pendientes? 

La disminución de presupuesto para el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas no fue tan positiva, también falta la aprobación de la “Reforma indígena” donde estos pueblos sean reconocidos como sujetos de derechos y no sólo sujetos de interés público. Está pendiente también el tema de la ley de consulta para que los pueblos indígenas decidan o tengan voz y voto en todas las decisiones que tengan que ver con ellos y en todo lo que tenga que ver con programas y proyectos de desarrollo. 

¿Cuáles consideras como aciertos en las  campañas de la Doctora Claudia Sheinbaum y la Licenciada Clara Brugada en estos temas? 

Invitar a su equipo de trabajo a gente que está cercana a los temas que les preocupan. En el tema específico de la Cultura se invitó al Doctor Juan Ramón De la Fuente para integrar un equipo de personas expertas en diferentes temas. Susana Harp por poner un ejemplo importante, Regina Orozco también o Ana Francis Mor. Creo que a partir de esta serie de diálogos con actores de la política cultural, las propuestas y demandas se constituyen como un puente con las candidatas a través de estas mujeres que se destacan en las principales áreas del quehacer cultural.  

Conocen de primera mano las necesidades, las propuestas, las urgencias del desarrollo cultural que ha de aplicarse en el futuro y esto me parece muy importante. 

En cuanto al Gobierno de Claudia Sheinbaum como Presidenta;  ¿Qué podemos esperar desde tu visión? 

Del Gobierno de Claudia Sheinbaum esperamos en primer lugar que pueda gobernar con ojos de mujer, priorizando especialmente a las mujeres indígenas que han tenido un rezago histórico para acceder a la educación, a la salud, a empleos dignos, a espacios de venta digna de sus productos, eso creo que es muy importante. 

Respecto a pueblos indígenas esperamos que sí haya una real preocupación para que se escuche a los pueblos originarios, a sus formas de gobierno, al uso de sus recursos y territorios y que no les sean impuestos proyectos o megaproyectos como actualmente se hace con estas comunidades. Que haya reales consultas para pueblos y comunidades indígenas que no sean simuladas y que ya no se hable de autorizaciones supuestas que no son en beneficio de estos mismos pueblos. Que ya no se sigan explotando sus  recursos,  eso es muy importante. 

 En cuanto a la cultura, definitivamente esperamos mayor respeto para la cultura de los pueblos indígenas y por supuesto,  todos los apoyos posibles y necesarios para el desarrollo pleno de estas culturas. Esperamos absoluto respeto de la propiedad intelectual que ha sido objeto de muchos plagios, de mucho robo y mucho extractivismo, esa es una preocupación que esperamos pueda ser resuelta el próximo sexenio

En el terreno de la educación sigue habiendo una reforma educativa que sigue afectando a profesoras y profesores, eso pienso debe revisarse también de manera urgente. Que haya condiciones más dignas de trabajo para este sector educativo que es tan importante en la formación de las futuras  generaciones en el país.  

Especialmente cuando hablamos de profesores del sistema educativo indígena que siguen cobrando muchísimo menos que el resto de los trabajadores de la educación, que siguen  apostando su vida en la comunidades, en zonas apartadas sin acceso muchas veces a servicios de electricidad o internet.  

Ojalá que Claudia Sheinbaum voltee a ver a este sector históricamente marginado también. 

¿Qué ha manifestado principalmente la gente que ha acudido a  “Diálogos por la transformación”? 

Una muy importante es que con la nueva Presidenta, puedan aprobarse las reformas indígenas. Lo que se ha propuesto es que las poblaciones más apartadas tengan acceso a la conectividad para que eso pueda ayudar a que tengan acceso a servicios básicos: Hospitales de todos los niveles en las regiones y comunidades más apartadas para pueblos indígenas, acceso a la educación. Que las comunidades de pueblos originarios  puedan participar en los distintos niveles del proceso educativo y contribuir con ello al desarrollo de estas mismas comunidades. 

Los comerciantes indígenas requieren el apoyo para la exención de impuestos, porque a su vez ellos crean empleos en sus comunidades. Apoyos también  para acceder a proyectos productivos ya que muchas veces las plataformas de las instituciones al ser digitales, no facilitan el acceso a la población indígena a dichos proyectos de apoyo a productores indígenas. Es necesario que puedan ser accesibles los apoyos a todas las personas, a los programas de bienestar. Lo más importantes es la no imposición a megaproyectos y el respecto a su propiedad intelectual, reitero. 

En términos culturales algo que me parece ha hecho falta es mayor difusión y promoción de las culturas originarias. Creo que no se aprecia lo que no se conoce. En la medida que se divulgue, se difunda y se promuevan las diferentes culturas que hay en este país, en la medida que se hable de todos los elementos culturales que enriquecen a este país, yo creo que la sociedad general en ese sentido podrá conocerlos y apreciarlos. Eso sin duda ayudará, pienso, a que se pueda reducir la discriminación y el racismo.  

Todo este gran trabajo tiene que ser transversal y con todas la suma de todas las instituciones. Es importante que se sigan difundiendo las lenguas originarias, su uso, su prestigios social y en la medida de ese prestigio social, será que  los mismos hablantes sentirán orgullo por seguirlas hablando. También me parece necesario trabajar de la mano de las comunidades en acuerdo con las comunidades respecto a de qué manera quieren que se desarrolle esa cultura. En la medida que se trabaje de manera conjunta con esas comunidades todos podremos contribuir a su desarrollo. 

Irma Pineda Santiago  (Juchitán, Oaxaca, México, 1974) Escritora Binnizá, es profesora en la Universidad Pedagógica Nacional, unidad 203.

Estudió la Lic. en Comunicación, la maestría en Ciencias de la Educación y el Master en Cooperación internacional para el Desarrollo de los Pueblos.

Escribe la columna “La Flor de la Palabra” en “La Jornada Semanal” del periódico La Jornada. Su obra traducida al inglés por Wendy Call, aparece en revistas como Poetry y Chicago Review.

Es autora de varios ensayos acerca de la literatura en lenguas indígenas, la educación y los derechos de los pueblos originarios, además de publicar diversos poemarios, los más recientes son: Hablo de un Corazón (Círculo de Poesía, 2024) y Nostalgia doesn’t flow away like Riverwater- la nostalgia no se marcha como el agua de los ríos (trad. de Wendy Call, Deep Vellum, 2024). Ha sido presidenta de Escritores en Lenguas Indígenas A.C. Por el periodo 2020-2022 fue integrante del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas de la ONU. Actualmente continua en actividades por los derechos de los pueblos y personas indígenas. 

Lee también: Ellos son nosotros: Antología de poesía Chicana

Leave a Reply